Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - iepurica

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 61 - 80 de proksimume 121
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 Malantaŭa >>
38
Font-lingvo
Pola ZAWISZA BYDGOSZCZ JEST JEDEN IV LIGOWY !!!
ZAWISZA BYDGOSZCZ JEST JEDEN IV LIGOWY !!!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Angla ZAWISZA BYDGOSZCZ IS IN FOURTH LEAGUE!!!
Rumana Zawisza Bydgoszcz este în liga a patra!!!
19
10Font-lingvo10
Rumana Râde ciob de oală spartă
Râde ciob de oală spartă
There is a specific saying in English, I don't want a word-by-word translation. That one I can do by myself. Thank you.

Kompletaj tradukoj
Angla the pot calling the kettle black
Dana Translation in danish
Italia Il bue che dice cornuto all'asino
54
10Font-lingvo10
Turka Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Kompletaj tradukoj
Franca même si je passe ma vie dans un jardin...
Angla Even if I spend my life in a rose garden ...
Rumana Chiar dacă mi-aş petrece viaţa intr-o grădină de trandafiri
Hispana Aunque me pase la vida en un jardín de rosas...
121
Font-lingvo
Italia Ciao non riesco più a pensare ad altro
Solo una persona riesce a rendermi felice con un solo sguardo.... quella persona e` molto importante per me...
quella persona sei tu... TI VOGLIO BENE
Message warning to translators :
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti:

http://romanian.typeit.org/

Kompletaj tradukoj
Angla Hi, I can't think of anyone else
Rumana Bună, nu mă pot gândi la nimeni altcineva...
Greka Γεια σου, δεν μπορώ να σκεφτώ κανέναν άλλο...
99
10Font-lingvo10
Rumana Este vorba despre articularea deficitară
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

Kompletaj tradukoj
Franca Il s'agit de l'articulation déficitaire
141
20Font-lingvo20
Rumana Nadia Te iubesc
Te-am văzut, mi-ai plăcut, ce-mi rămâne de făcut, nu indrăznesc să-ti vorbesc, TE IUBESC. Inima am să ţi-o dăruiesc şi din suflet iţi vorbesc, s-o iubesti şi să o preţuieşti.

Kompletaj tradukoj
Angla heart
Nederlanda Hart
165
10Font-lingvo10
Italia CIAO VOLEVO DIRTI CHE SONO FELICE CHE SIAMO...
CIAO VOLEVO DIRTI CHE SONO FELICE CHE SIAMO DIVENTATI AMICI, I TUOI SORRISI E I TUOI SGUARDI MI HANNO FATTO GUARIRE DALLE FERITE CHE AVEVO DENTRO DI ME! GRAZIE! TI VOGLIO TANTO BENE, UN BACIO DAL TUO MICHELL
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.

Kompletaj tradukoj
Angla Hi, I wanted to tell you that I am so happy that we...
Rumana Bună
114
10Font-lingvo10
Franca respiration:en effectuant cet exercise expirez (...
respiration:en effectuant cet exercise expirez ( vider les poumons ) lorsque vous descendez et inspirez ( gonfler les poumons ) lorsque vous remontez
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.
Ci-dessus : Lien pour les diacritiques roumains.
Toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques sera refusée. Merci de respecter les langues écrites.

Kompletaj tradukoj
Angla Breathing: as you do this exercise, breathe out...
Rumana Exerciţiu
78
10Font-lingvo10
Italia AMAMI
Amami, così insieme creeremo il domani
ed insieme, miracolosamente, dimenticheremo il passato.
creeremo: costruiremo

Kompletaj tradukoj
Angla Love me, so we will build the future together ...
Rumana Iubeşte-mă
Sveda Äkta kärlek
5
Font-lingvo
Hebrea פברואר
פברואר
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Angla פברואר
Dana februar
134
10Font-lingvo10
Latina lingvo caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Kompletaj tradukoj
Angla When it was reported to Caesar ...
Rumana Fragment
14
10Font-lingvo10
Serba srce pise suzama
srce pise suzama

Kompletaj tradukoj
Angla heart
Rumana Inima scrie cu lacrimile ei proprii
94
10Font-lingvo10
Portugala OI! Sempre voltas ...
OI! Sempre voltas no dia cinco ou já tens uma nova namorada?! beijinhos fica bem... sonha com esta amiga de lonje...
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Kompletaj tradukoj
Angla Hi!
Rumana Bună!
204
20Font-lingvo20
Rumana Dragă k
Dragă,
Din câte îmi amintesc trebuia să chiar fii prietenul meu ca să-mi trimiţi o asemenea cerere... Păi, ce să zic?!? Mă mai gândesc... :D Oricum, ştii unde mă găseşti!!! Chiar, cum ai ajuns la mine?!? Hm... :)) Şi, în plus, ai destui prieteni... :P

Kompletaj tradukoj
Angla my dear
Turka canım
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 Malantaŭa >>